<南村辍耕录>》词汇研究这部著作,是广州大学副教授徐朝晖老师在他的博士论文基础上修订而成的。该书通过对《南村辍耕录》作专书词汇研究,力图揭示当时汉语词汇系统的面貌。该书的研究做得全面而深入,不同于一般的汉语词汇史研究论著,该书坚持定性与定量方法相结合,借助词语切分和词性自动标注软件对《南村辍耕录》进行了处理,这是一个可喜的研究基础,是此前做汉语词汇史研究的学者较少用到的方法。
近代汉语是指从唐五代至清初这一历史时期的汉语。在这一阶段中,虽然正规的书面语仍以文言为主,但口语以及接近口语的书面语与传统的文言文有了本质的差别。由于近代汉语时期口语迅速发展,出现了许多新兴的语言现象。其中的词汇,正如前辈学者张相《诗词曲语辞汇释》所言:“其性质泰半通俗,非雅诂旧义所能赅,亦非八家派古文所习见也。”
近代汉语词汇在古人的书面文献中多有记录,这些材料正是我们今天进行研究的基础。但是,这些材料并没有引起训诂家们应有的重视。虽然古人也曾在笔记中作了一些词语诠释工作,但总体来说,其不足是十分明显的。一直到二十世纪,张相先生《诗词曲语辞汇释》和蒋礼鸿先生《敦煌变文字义通释》的出版,才表明近代汉语词汇有了突破性的进展。近三十年来,近代汉语词汇工作开展得轰轰烈烈,取得了许多成果。
《南村辍耕录》是近代汉语阶段一部重要的笔记著记,其中的词汇颇有特色,其中不仅有不同于中古汉语阶段的新变化,还表现出语言接触影响下的新特点。关于《南村辍耕录》的词汇,学界已有一些相关研究成果,例如鲁国尧、胡正武、王福利等先生已有相关论文,我也指导过我的硕士生侯水霞写过这方面的论文,但是从总体上来说,关于《南村辍耕录》词汇研究的成果还是欠系统的,有待花大力气进行研究。
语言研究不外乎研究材料与研究方法两个方面。近代汉语语料很多,也很杂。日本学者太田辰夫先生曾经在他的专著《中国语历史文法》一书的“跋”《尽信书不如无书》中,将中国古典文献分为同时资料与后时资料两大类。并说到,中国古典文献大多为传世文献,这对我们进行汉语史的研究是不利的。蒋绍愚先生也在《近代汉语研究概要》一书中说到:“资料问题是任何语言研究都必须重视的,但近代汉语研究中这个问题尤其突出。”(北京大学出版社2005)王宁先生指出:“古代语言学的遗产吸收起来是相当困难的,这不仅是由于年代久远,数量众多,语言古奥,内容精深,还因为它内容的综合性。语言学在古代不是一个独立的科目,除了‘小学’带有专门的语言文字学性质外,很多语言学的知识和理论并没有存在贴着语言文字学标签的典籍中。各朝各代的杂记、笔记、文论、史论中都可能有语言文字学的内容。”(《古代语言学遗产的继承与语言学的自主创新》,《语言科学》2006年第2期)这说明寻求适合用来研究的语料本身就是一件很复杂的、基础性的工作。
徐朝晖老师《<南村辍耕录>》词汇研究一书从词源、训诂、特色词、同义词、反义词、方言词以及文化史、辞书学的角度进行了多角度的研究,其成绩有目共睹。读者翻开此书,自可感受到作者在近代汉语专书词汇研究方面的思考。该书力图古今打通,在学术研究上有所突破,这是非常可喜的,值得赞许。虽然该书在共时和历时的比较研究方面还可以再多做一些工作,但现在这部书三十多万字规模已经颇大,看得出来花了很多心血,值得肯定。